Содержание
Требования к текстам
1. Язык семинара — русский.
2. К рассмотрению принимаются фантастические произведения, написанные в любом жанре, стиле, направлении, соответствующие приведенным требованиям.
Предпочтительны тексты, ранее не публиковавшиеся коммерческими тиражами. Если у вас сейчас нет нового текста, но вы хотите участвовать в семинаре, в каждом конкретном случае решение принимает ведущий.
3. Объем текстов.
3.1. На семинар принимаются повести, романы, сюжетно законченные фрагменты романов объемом до 15 авторских листов либо подборка из 3 рассказов объемом от 0,5 до 1,5 авторских листов каждый.
3.2. В группу Дмитрия Вересова и Марии Семеновой также принимаются сценарии фантастических фильмов и (new!) концепты сценариев или крупных литературных произведений (требования к концептам см. ниже).
Если Ваш текст превышает указанные объемы, принять его на семинар можно только по личной договоренности с ведущим группы.
Из вышесказанного следует, что минимальный объем текста, принимаемого на семинар, 1,5 авторских листа. Это может быть подборка рассказов, небольшая повесть, роман либо сюжетно законченный фрагмент романа, отвечающие прочим требованиям настоящего Положения.
4. К повестям, романам и фрагментам в обязательном порядке должен прилагаться синопсис (краткое описание сюжета) объемом от 1 до 2 тыс. знаков с пробелами.
В группу Дмитрия Вересова и Марии Семеновой обязательно, а в другие группы желательно для каждого текста указать кратко сформулированный духовный посыл произведения (см. требования к синопсисам).
5. Тексты следует присылать в формате MS Word 2003 (*.doc), Rich Text (*.rtf) или в текстовом формате (*.txt). Убедительная просьба не присылать формата *.docx!
6. Заявки и тексты принимаются на адрес maleevka@interpresscon.ru. В письме нужно указать:
ФИО автора;
название произведения (произведений);
контактный электронный адрес, если он не совпадает с тем, с которого пришло письмо;
имя мастера, которому текст предлагается на рассмотрение.
Например:
Иванов Иван Иванович.
«Небо выше звезд».
adress@adress.ru
Мастер С. Логинов
Сроки подачи заявок
Срок подачи заявок и произведений на Литературный семинар «Малеевка-Интерпресскон» заканчивается 20 ноября 2020 года.
Если произведение, присланное до 20 ноября включительно, отклоняется по техническим причинам (ввиду превышения объема, отсутствия контактного адреса и т.п.), координатор уведомляет автора об отказе с объяснением причин. Автору дается два дня на устранение технических несообразностей.
Авторы, чьи произведения успешно пройдут отбор на Литературный семинар, будут извещены об этом по мере формирования групп.
В виду большого количества отказов от участия в семинаре незадолго до его начала, разбор произведений начинается только после внесения потенциальным участником предоплаты (в размере не менее 1000 рублей). Предоплата не возвращается в случае отказа от участия в семинаре, а передается ведущему группы, который разобрал произведение отказавшегося участника.
Списки участников Литературного семинара «Малеевка-Интерпресскон» будут публиковаться в группе ВКонтакте и на этом сайте по мере формирования групп. Окончательные списки будут объявлены не позже 10 января 2020 года.
Прочие требования и организационные положения
Если количество авторов, подавших заявки в ту или иную группу, превысит количество вакантных мест, или мастер сочтет, что Ваше произведение больше подходит другому ведущему, координатор может предложить автору участие в работе группы другого ведущего.
В традициях Малеевки, участникам в обязательном порядке следует провести подробный разбор других авторов их группы. Тексты будут выкладываться на странице Группы и Тексты по мере поступления предоплаты от участников. Разбор произведений других авторов из группы можно начинать до утверждения окончательных списков участников в случае, если координаторы уверены в том, что эти произведения точно будут разбираться на семинаре.
Участие в семинаре вольнослушателем
Если у вас нет подходящих произведений или вы не готовы их обсуждать, вы можете принять участие как вольнослушатель, без предоставления текстов. Для вольнослушателей желательно ознакомление с текстом, на разборе которого он хочет присутствовать.
Сроки, место, стоимость участия
Сроки проведения: со 31 января по 5 февраля 2021 года (6 дней, считая дни заезда и отъезда). Первый день включает ужин, последний – завтрак и обед.
Место: база отдыха «Журавушка» (Приозерский район, пос. Орехово) под Санкт-Петербургом.
Очень красивое и уютное место, коттеджи, окна выходят на заснеженный лес, путь в столовую — прогулка по дорожке между сосен:
Проживание: в двухместных и трехместных номерах с удобствами, трехразовое питание.
Номера уютные, удобства — на блок из двух-трех комнат. Кормят просто, но вкусно и сытно. Отношение к проживающим внимательное и доброжелательное.
Стоимость
для участника семинара 13 500 рублей;
для вольнослушателя:
на весь срок проведения семинара – 11 500 рублей;
на одни сутки с питанием и проживанием – 2200 рублей.
По желанию участника (вольнослушателя) он может выбрать для себя отдельный номер (на базе нет одноместных номеров, можно проживать одному в двухместном номере). Это будет стоить на 4 000 руб. дороже.
Ведущие семинара «Малеевка-Интерпресскон 2019»
Дмитрий Александрович Вересов
Дмитрий Вересов — писатель, переводчик, сценарист, человек разнообразных литературных дарований. Родился в 1953 году, закончил ЛГУ, преподавал в Санкт-Петербургском государственном университете. Кандидат филологических наук. Переводил произведения Эдгара По, Дэшила Хэммета, Гарри Тертлдава, Эллери Куина и других англо-американских писателей. Широкому читателю известен прежде всего благодаря семейной саге «Черный ворон», которая легла в основу одноименного телесериала.
Со времени своего дебюта Дмитрий Вересов написал множество произведений, среди которых трилогия «Семейный альбом», роман о Ф. М. Достоевском «Третья тетрадь», мистические романы «Ленинградская сага» и «Возвращение в Москву». Участвовал в создании сценариев телесериала «Черный ворон», полнометражных фильмов «К вам пришел ангел» и «Второе восстание Спартака». С 2011 года ведет творческую мастерскую в рамках курсов «Литератор», созданных Союзом писателей Санкт-Петербурга, Центром современной литературы и книги и Государственным институтом повышения квалификации. Три года возглавляет семинар им. Братьев Стругацких в Союзе писателей Санкт-Петербурга.
Леонид Александрович Каганов
Леонид Каганов — писатель-фантаст, сценарист, юморист. Автор книг, кино- и телесценариев, песен. Член СП России с 1998 года. Родился в Москве 21 мая 1972 в семье инженеров-строителей. Окончил 8 классов школы, техникум МТАТ (радиоэлектроника), Московский горный университет (программирование) и Факультет психологии МГУ (нейропсихология). Работал программистом, разрабатывая на ассемблере модули устройств для геофизики и дозиметрии, работал в команде телесценаристов «ОСП-студия» и др., затем полностью занялся литературной работой. Леонид — известный блогер, его авторский сайт в интернете http://lleo.me существует с 1996 года и наполнен всем, чем Леонид занимался и занимается: в первую очередь здесь лежат его тексты — проза, юмор, сценарии для кино и ТВ, статьи, песни mp3 на мои стихи и многое другое.
Леонид автор около 10 книг в жанре фантастики — романы, повести, сборники рассказов. Произведения разных лет получили более десятка литературных премий в области фантастики, в том числе — «Бронзовая улитка» Б.Стругацкого.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Каганов,_Леонид_Александрович
Алан Кайсанбекович Кубатиев
Писатель Алан Кайсанбекович Кубатиев родился в 1952 году в Казахстане, в семье филолога-русиста, потомка старинного дворянского осетинского служилого рода, и географа, потомственной оренбургской казачки. Филолог, преподаватель английского языка, кандидат филологических наук, защитил диссертацию по британской фантастике 50-70 годов. Работал доцентом и заведующим кафедрой в двух университетах сразу: Американском Центральной Азии и Кыргызско-Российско-Славянском имени Б. Н. Ельцина.
Ныне живет в Кронштадте под Санкт-Петербургом, преподает в университете. Первым был обсужден на московском семинаре молодых писателей-фантастов под руководством Аркадия Стругацкого. Неоднократный участник Малеевского семинара фантастов и приключенцев. Первая публикация — рассказ «Книгопродавец» (1979). Переводчик с английского, переводил в числе прочего романы Герберта Уэллса «Страх Божий» и Пола Андерсона «Крестовый полёт». Широкому читателю известен по произведениям «Книгопродавец», «Штрудель по-венски», «Ветер и смерть», «Вы летите, как хотите!», «В поисках господина П.», «Рукопись, найденная в парке», «Аренда». Автор биографии Джеймса Джойса, вышедшей в серии «Жизнь замечательных людей». Выступал в качестве публициста и литературного критика, редактора и журналиста. Отмечен литературными премиями «Странник», «Бронзовая улитка», «Серебряный кадуцей», «АБС-Премия», «Интерпресскон» и другими.
Мария Васильевна Семёнова
Мария Семёнова (род. 1 ноября 1958, Ленинград) — русская писательница, литературный переводчик. Родилась в семье учёных. В 1976 г. после окончания школы решила пойти по стопам отца, доктора технических наук, и поступила в ЛИАП, который и окончила в 1982 г. с дипломом инженера-электрика по специальности «ЭВМ».
Наиболее известна как автор серии книг «Волкодав». Автор многих, в том числе исторических произведений, в частности исторической энциклопедии «Мы — славяне!]. Одна из основателей поджанра фантастической литературы «славянского фэнтези».
Среди многочисленных интересов писателя и история Руси, и восточные единоборства, и конный спорт, и походы под парусом, и собаководство.
В одном из интервью Мария Семёнова немного рассказала о своих литературных предпочтениях: «Мне всегда нравилась история, нравилось читать исторические произведения — чтобы там обязательно были приключения, исторический антураж и желательно, чтобы всё хорошо кончалось».
О жанре «славянское фэнтези»: «Не знаю, понимает ли, но воспринимать фэнтэзи с лешими и домовыми для русского человека определённо приятнее, чем с гоблинами и эльфами западного средневековья. Славянское фэнтэзи только начинается, но уже популярно. Пусть даже у авторов не всегда всё получается. …Появится традиция — неточности станут исчезать. …Но все мы растём, все совершенствуемся. Свой жанр Мария Семёнова определила так: «Жанр моих книг — мечта. Мечта об идеале. Разве может быть скучно мечтать?»
Мария Васильевна – лауреат множества литературных премий: премия «Аэлита», Беляевская премия, премия Роскона, премия «Литературной газеты» «За верность Слову и Отечеству» и другие.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Семёнова,_Мария_Васильевна
Требования к концептам произведения (сценария)
Расширенный концепт произведения (сценария) – это первый шаг к построению подробного поэпизодника. Для чего он нужен? Чтобы выстроить историю, проверить структуру, соответствие актов, расстановку поворотов, усиление динамики, наличие кульминации и пр.
Концепт – это макет (поэпизодник – развернутый и более подробный макет). В нем все в уменьшенном размере. Изучая макет, легче оценить масштаб целого, увидеть общий контур, соотнести его с отдельными частями, при необходимости поменять из местами или что-то добавить-вырезать.
Концепт – это цепочка событий, которые развернутся в книге (фильме). Но событие – это не просто какое-то действие героя, оно обязательно ведет к сюжетному повороту, его следствием становится другое событие.
На семинар принимаются концепты произведений объемом от 0.5 до 1,5 авторского листа (20-60 тысяч знаков с пробелами).
Концепт должен включать:
время действия произведения;
место действия;
описание мира, в котором разворачивается действие;
кратное описание героев произведения, главных и второстепенных;
другую информацию, необходимую для понимания описанных даже событий;
собственно концепт – цепочка событий и сюжетных поворотов произведения.
Обсуждение концептов, кроме анализа структуры будущего произведения, выявления его достоинств и недостатков, включает в себя этап мозгового штурма, во время которого участники семинара предлагают переработку концепта с целью его улучшения.
Требования к синопсисам произведений
Синопсис – краткое (от 1000 до 2500 тыс. знаков с пробелами) изложение истории, о которой вы написали книгу. Причем заметьте, не пересказ, а изложение. Пересказ – это перечисление основных событий от пролога до слов «конец». А изложение – это творческий анализ произведения. В него включаются не только событийные моменты, но и суть обстановки и идеи, суть конфликта и интриги, а также суть значимости главного героя (или нескольких) произведения с раскрытием всех сюжетных ходов.
Синопсис должен кратко раскрывать основной конфликт, героев (буквально одним-двумя словами про главную функцию каждого). Он не должен содержать завлекалочек, характерных для аннотации («А что случилось с героями дальше, вы узнаете, прочитав…» и так далее).
Вариант краткого идеального синопсиса вообще можно уместить в два-три предложения. Например:
В одиннадцать лет Гарри Поттер узнает, что он – волшебник, едет учиться в школу магии, где ему рассказывают о том, как он победил главного злодея и обзавелся приметным шрамом. В конце книги Гарри вновь побеждает главного злодея, но тот обещает вернуться, а сам мальчик-который-выжил собирается продолжить обучение, чтобы однажды наверняка с негодяем разделаться.
Синопсис – это первое знакомство с автором, и от того, насколько хорошо, интересно и грамотно он написан, складывается впечатление об авторе.
Для группы Марии Семеновой в синопсис следует включить кратко сформулированный духовный посыл произведения: что автор данным текстом хотел сказать миру — чтобы можно было сопоставить намерения автора с фактическим результатом. Не будет лишней такая вставка и для участников из других групп.
В случае разбора объемного произведения, ведущие семинара могут обратиться к Вам с просьбой написать более подробный синопсис (на 10–20 тыс. знаков с пробелами).